Odbrojitba uz iznenadne pohvale
Četvrtak, 1. listopada 1992.
Premda
se s vriemena na vrieme pred oči vraćaju slike one strašne eskalacije jugoslavenskoga
neprijateljstva od prije godinu dana,
jezive uzpomene su obviene s ugodnom spoznajom kako je po svemu sudeći stignulo
vrieme kad se mogu početi brojiti dani do konačnoga povlačenja agresora.
Predsjednik Tudjman je jučer s predsjednikom Jugoslavije Ćosićem podpisao sporazum po kojemu JNA preuzima obvezu
povlačenja iz Cavtata i Konavala, pa čak i s Prevlake dvadesetoga listopada!
Ovo
nije jedna od dosadanjih uvjetnih i nepreciznih najava. Preciziran je točan
nadnevak do kojega te spodobe trebaju prestati gaziti našu zemlju. Ako se
nečemu treba vjerovati, ako se nekada treba nadati, onda je to sad. Jučer je do
povlačenja ostalo najviše 20 dana, danas najviše 19, sutra će biti najviše 18.
A možda će se zlotvori odlučiti otići i prije. Dvadeseti listopada je gornja
granica. Samo neka opet nešto ne izmisle.
Čim
sam čuo divnu viest predstavnicima UNPROFOR-a i EC-a sam u hotel “Argentinu”
dalekopisom poslao poruku u kojoj sam još jedan put zatražio njihovu stalnu
nazočnost u Cavtatu i Konavlima do povlačenja JNA, kako bi se na taj način
zaštitilo tamošnje pučanstvo od možebitne odmazde biesnih Jugoslavena za vrieme
njihova povlačenja. Predložio sam im i izravni sastanak Kako bi svojemu dopisu
dodao na težini, na kraju sam stavio napomenu kako ga šaljem na znanje
dopredsjedniku vlade Ivanu Milasu.
Taktika
mi se pokazala dobrom. Sa stranim predstavnicima sam se sastao sinoć u Argentini
i u podužemu razgovoru objasnio sam im detaljno zbog čega držim kako bi se oni
konačno trebali barem djelomično prebaciti u Cavtat i svakodnevno se voziti po cielomu
području Konavala.
Na
okupiranomu području, po svemu sudeći, naši ljudi su izvrgnuti zlostavljanju.
Brat Milo tamošnju situaciju pozorno prati i izvješćuje me o svemu.
UNPROFOR-ovci
i EC-ovci su prihvatili moju zamolbu. Razgovor s njima me je dodatno ohrabrio.
Dobio sam dojam kako su uvjereni u zbiljnu realizaciju sporazuma Tudjman-
Ćosić.
20,19,18....
Svaki dan manje značit će više nade, ali i povećanje strepnje. Nisu nas oni
tamo do sad malo puta prevarili ili izigrali. Medjutim ovo se nekako ipak čini
iznimno ozbiljnim.
Ozbiljnim
se čini i krilniku Bobetku, koji bi dapače iz svega toga želio ugrabiti i još
malo slave za sebe. Pero Poljanić me je dosta panično nazvao danas popodne s
Pelješca gdje mu je u tieku jematva.
„Molim
te, možeš li umjesto mene sutra poći u vilu Lapad. Bobetko je sazvao nekakov
sastanak radi pripreme povratka u Konavle,“ rekao mi je.
„O
čemu se radi? Odbor za pripremu povratka sam osnovao prije šest mjeseci. Što to
sad Bobetko hoće,“ upitao sam ga.
„Ne
znam. Ali molim te podji pa vidi. Ja ne mogu prekinuti berbu. Liepo je vrieme.
A Bobetko mi je u pozivu na vrhu napisao zapoviedam. Nije se s time igrati,“
rekao mi je molećivim glasom.
„Žao
mi je. To je razlog više što ti ne mogu pomoći. Nema on što zapoviedati ni tebi
ni meni. Ako ti je već zapoviedio i to ti ne smeta, onda podji. Ili nadji
nekoga drugoga neka te zamieni. Ti me znaš. Kad bi to bilo upučeno meni, ja ne
bih pošao i oštro bih mu odgovorio. Ako to gledaš drugčije to je tvoja stvar,“
odgovorio sam mu.
„Ali
molim te. Stvar je ozbiljna. Nije dobro natezati se s vojskom. Pozvani su i
Kukuljan i Krešo Milas i Handabaka. Svi će oni sigurno doći. Bit će neugodno
ako ne dodjem ja ili me netko ne zamieni,“ zavapio je.
„Ne
moraš me dalje moliti. Držim kako Bobetko tebi ili meni nije nadredjen i nema
nam pravo slati nikakove zapoviedi. Ako to tebi ne smeta, OK, ali mene se u to
ne može uvući. Nadji nekoga drugoga tko će te zamieniti, ili se ostavi groždja
i dodji. Po mojemu mišljenju najbolje bi ti bilo nazvati Bobetka i reći mu kako ne možeš doći do
ponedjeljka, i u isto vrieme mu možeš prigovoriti kako ti je poslao
neprimjerenu poruku.“
„Ne
mogu to učiniti. Kad sutra ne bih trebao nastaviti jematvu, došao bih. Nemam se
tu što prepirati s Bobetkom. Nije to dobro ni za tebe. Hajde molim te, podji,“
bio je Pero uporan.
Bio
sam uporan i ja, Ponovio sam mu, kako Bobetkov poziv držim krajnje
neprimjerenim, kako odbor za pripremu povratka radi intenzivno, kako i sam na
svoju ruku gotovo svakodnevno kontaktiram tvrdke, ustanove i institucije, kako
bismo se na pravi način pripremili za ono što nas čeka, pa sam tako, na
primjer, samo prekjučer o tomu razgovarao s vodstvom HEP-a, INA-e i vodećim
hotelierima, a dan ranije s vodstvom Policijske
uprave. Rekao sam mu na kraju neka se snadje kako zna i završio razgovor.
Ta
Bobetkova „zapovied“ mi je malko pokvarila razpoloženje, a u istom smjeru je
djelovao i poziv ministra Jurasa, koji me je nazvao malo kasnije..
Kad
sam čuo Jurasov glas, pomislio sam kako me želi informirati o konačnomu
postavljanju Handabake. Tako je i zvučio početak našeg razgovora, a onda je
nastupilo razočaranje.
„To
imenovanje gospodina Handabake samo što nismo priveli kraju. Samo je još nuždna
potvrda Ivića Pašalića.“
Nisam
ga morao pitati o komu se radi. Već sam bio čuo, kako je meni nepoznati Ivić Pašalić
odnedavno postao tajnik sriedišnjice HDZ-a u Zagrebu.
„Čekajte,
ali ja sam mislio kako smo sve bili definirali i završili kad sam bio kod vas u
Zagrebu. U stvari sam se razočarao što to nije bilo završeno odmah tih dana,“
uzvratio sam mu
„Znate,
stvari se uviek otegnu zbog nepredvidjenih okolnosti,“ pokušao mi je objasniti.
„Vi
ste ministar, pa bolje znate. A ja, moram priznati, nisam vidio i ne vidim
nikakovu zaprjeku. Činilo mi se kako smo sve oko toga završili. Vi znate kako
se svi mi ovdje slažemo kako je Handabaka najbolje riešenje. Uostalom u
ponedjeljak me nazvao vaš pomoćnik Ivan Šimunović, ako sam dobro zapamtio
njegovo ime, i rekao mi je kako je od vas dobio zadaću za postaviti Handabaku i
kako će to odmah učiniti. A sad se, imam osjećaj, opet nešto oteže,“ rekao sam
mu razočaranim glasom.
„Nemojte
misliti kako tu ja bilo što otežem. Radi se jednostavno o proceduri.“
„Ne
znam što bih ja u tomu više mogao učiniti. toga novoga tajnika Pašalića ne
poznajem, nikad ga nisam susreo, vi ga
sigurno bolje poznajete, a sve znate. Mogli ste ga nazvati, sve mu izpričati i
upitati ga ima li nešto protiv. Tako bi bilo najbrže i najjednostavnije. Kako
bi on mogao imati nešto protiv čovjeka kojega ne poznaje, i kojega prihvaćate
vi, kao ministar?“
„Tako
ću i učiniti. I mislio sam tako učiniti, samo sam vas nazvao kako bih vas
informirao,“ rekao mi je na to Juras, pa smo se nakon toga pozdravili i
završili razgovor.
Vjerojatno
mu se učinilo kako je to najbolji izlaz iz za njega po malo neugodne situacije.
Ostao
sam malo snužden, jer nikad nije ugodno kad se ne ostvari nešto, što se činilo podpuno
sigurnim.
Srećom
po moje razpoloženje, vratio sam se u ozračje odbrojivanja dana, sati, minuta i
sekunda do odlazka zlotvora s našeg područja.
Približivanje
konačnoga oslobodjenja osjećalo se nekako u zraku i prije nego su Tudjman i
Ćosić stavili svoje podpise na papir o oslobodjenju Konavala. Osjeća se i po
sve većemu broju novinara koji dolaze u Dubrovnik. Medju njima je i neizbježni
Salih Alikafić, koji me je u nastavcima i vrlo vjerojatno po narudžbi blatio po ST-u.
Igrom
slučaja čuo sam ga u subotu, kako na dugo i široko opisuje na Radio Dubrovniku situaciju u Bosni i
Hercegovini. Očekivao sam kad će uporabiti prigodu i opet me napasti i vriedjati.
Medjutim na moje veliko iznenadjenje do
toga nije došlo. Dapače, čovjek me je pohvalio! Ne izravno imenom i prezimenom,
ali ipak svatko tko ga je slušao, morao je njegove rieči shvatiti kao pohvalu
baš meni!
Opisujući
stanje u Mostaru kao krajnje kaotično, Alikafić je rekao kako se „divi
dubrovačkoj vladi zbog izvrstne organizacije života u Dubrovniku u ratnim
danima i uvjetima iako je on tada napadao neke čelnike".
Trebao
je još reći kako su njegovi napadi bili bezrazložni, ali to nije izgovorio.
Medjutim, i to što je rekao svatkomu normalnom slušatelju je bilo dostatno.
Slušajući
kako se Alikafić junačno javlja s dubrovačkoga krugovala nisam mogao ne
prisjetiti se licumjernoga pristupa ljudi iz Radio Dubrovnika kad je u pitanju bio ST za kojega piše Alikafić.
Kad
su u kolovozu 1990. bili na stranicama toga žutoga lista napadnuti dubrovački
Srbi, radio Dubrovnik je snažno ustao u njihovu obranu. Kad se pak mene
sustavno vulgarno blatilo, nije bilo nikakove reakcije. Joško Jelavić mi je to tumačio
kao "promjenu politike" i s činjenicom što se njemu, čelnomu čovjeku Radio Dubrovnika ST jednostavno gadi, pa ga od gadjenja ne može spominjati. Sad se
izgleda u Joškovim očima opet promienila politika, a gadjenje je prestalo.
Alikafić
je vjerojatno svojom pozitivnom ocjenom “dubrovačke vlade” više negativno
iznenadio ljude u Radio Dubrovniku
nego što je pozitivno iznenadio mene.
Igrom
slučaja samo dva dana nakon Alikafićeva zauzimanja valova Radio Dubrovnika odnosno u ponedjeljak, sa zagrebačkoga suda sam
dobio poziv na razpravu zbog tužbe koju je u moje ime protiv Alikafića i družtva
pokrenula moja zagrebačka odvjetnica Dafinka Večerina!
Ovo
su dani kad ipak snažno prevladavaju liepe
stvari ili se naznačuju liepi dogodjaji. Koja razlika prema istim ovim danima
prije godinu dana.
Prekjučer
me nazvao ravnatelj Hrvatske radio
televizije i predsjednik Hrvatskoga olimpijskoga
odbora Antun
Vrdoljak. Susreli smo se prvi put predprošloga ljeta kad je Vrdoljak u
svojstvu člana tadanjega predsjedničtva Hrvatske specijalnim zrakoplovom bio
doletio u Dubrovnik,. Razgovarali smo te ljetne večeri na terasi hotela „President“
na Babinu kuku. Uživao sam u Vrdoljakovoj duhovitosti i u isto vrieme pokušavao
shvatiti razlog njegovog dolazka. Nisam ga shvatio, ali mi je razgovor s tim
nesporno pametnim i snalažljivim čovjekom ostao u ugodnoj uzpomeni.
I
ovaj put je situacija bila slična. Nakon što smo se pozdravili upitao sam
Vrdoljaka za razlog njegova poziva, odnosno kako bih mu mogao pomoći.:
“Nazvao
sam vas samo kako bih izrazio svoje divljenje vašim živcima i vašoj hrabrosti.
U meni imate i imat ćete čovjeka koji vam je prijateljski jako naklonjen.”
Opet
sam na trenutak bio ugodno iznenadjen. U hipu sam se upitao što se to dogadja.
Prije tri dana čuo sam kako mi se divi novinar koji me je bezkrupulozno
napadao, a sad mi se divi čovjek koji zauzima najjači medijski položaj u
Hrvatskoj. Obojica su baš uporabila isti glagol „diviti“.
“Hvala
vam na liepim riečima. Moram priznati kako mi ih je izuzetno drago čuti. Nisam
na tako nešto naviknuo.” odgovorio sam Vrdoljaku.
“Zaslužili
ste sve pohvale. Namieravao sam vas prije nazvati. I bio bih to učinio, ali sam
bio blokiran,” opet me je iznenadio Vrdoljak.
“Recite
mi o čemu se radi. Tko vas je blokirao,” upitao sam ga.
“Sad
to više nije bitno. Znam čemu ste sve bili izloženi i sjajno je kako ste sve to
izdržali. Nazvao sam vas upravo iz toga razloga,” odgovorio mi je
“Počašćen
sam vašim pozivom i mišljenjem. Uporabit ću ovu prigodu i upitati vas za
mišljenje zbog čega uobće nisam kroz cielo ovo vrieme bio zanimljiv vašoj kući.
Nitko me od vaših ništa nije pitao već dugo dugo vriemena. Možda i cielu godinu
dana.”
“Vjerojatno
zbog toga što je tu uviek bio vaš kolega Poljanić,” odgovorio mi je.
“Nisam
siguran kako je i on bio baš puno na zaslonu,” rekao sam mu.
“Meni
se barem tako čini. Ne pratim i ne mogu sve to pratiti precizno. Znam samo kako
se od nekih ne možemo obraniti i oni nam uzmu puno vriemena. Na primjer onaj
Kramarić iz Osieka. Bezkoristni ljudi ne dopuštaju izlazak u medije onima koji
su vriedni. To vam je tako. Ja nemam baš puno vriemena.”
“Nema
problema. Hvala vam što ste nazvali,” rekao sam.
“Nisam
mislio na vas i ovaj razgovor, nego obćenito. Vi sigurno znate ili možete predpostaviti
koliko mi vriemena oduzima bavljenje s olimpijskim poslovima. Ali tu sam doista
ponosan. Napravio sam jako puno toga.”
“Pratim
šport koliko god mogu, premda neko vrieme prošle zime za to nije bilo baš
nikakovih mogućnosti. Čestitam vam. Doista je sjajno to što smo nastupili na
Olimpijadi. I Pero Poljanić je bio tamo. Kako smo samo navijali za košarkaše
ili Ivaniševića.
“Rekao
sam vam. Poljanić je kao i Kramarić svugdje, pa nije ni malo čudno što vas
nigdje nema. Da doista je to bio velik posao i sjajan uzpjeh. A što se
Ivaniševića tiče imali smo s njim velikih problema. Zamislite napastovao je
jednu hostesu, pa smo ga morali izvlačiti. Bili bi ga zatvorili. Nego recite mi
kako bih ja vama mogao pomoći,” upitao me
“Možda
biste mogli nešto učiniti baš u toj svojoj športskoj ulozi. Ovdje su športaši u
izuzetno težkomu položaju. I nogometaši i waterpolisti i svi drugi. Natječu se
a nemaju mogućnosti pokazati se pred svojom domaćom publikom. Mi ovdje nemamo
novaca ni za najosnovnije potrebe. Šport nam na žalost nije prioritet.”
“Ne
brinite. Učinit ću svakako nešto. I evo mene uzkoro u Dubrovnik. Veselilo bi me
kad bismo se mogli vidjeti,” rekao je na to.
Bio
je to kraj toga našega po malo čudnoga razgovora, koji daje naslutiti kako se nešto
oko mene ozbiljno mienja.
Što
se pak Pera tiče oko njega nema promjena. On se i dalje čvrsto drži svojih
putovanja. U ponedjeljak se pojavio u Dubrovniku nakon puta u Pariz i Kairo.
“Je
li istina kako je obćina davala Dubrovkinji
80 milijuna dinara samo tako i bez kamata, upitao me odmah kad smo se susreli.
Bio
sam zgrožen. Umjesto barem pokušaja objašnjenja o tomu što je činio u Kairu
krenuo me pitati nešto što mu je stavljeno u uho.
“Ne
znam o čemu to govoriš. To su budalaštine. Nego reci ti meni jesi li doista u
Kairo putovao zajedno s Pavom Župan?”
Bilo
je primjetno kako mu nije ugodno.
“Bili
smo tamo zajedno. I da znaš Pave se izvrstno snalazi u tim svojim krugovima,”
odgovorio mi je na svoj način.
Nismo
nastavili razgovor, koji smo vodili na hodniku, jer su se u tomu trenutku
pojavili predstavnici mjestne zajednice Pile.
Pera
više ovaj tjedan nisam vidio ni čuo sve dok me nije nazvao s Pelješca. Jedino
sam saznao kako je u medjuvriemenu stao na stranu glumice Nine Hladilo u
njezinoj borbi s ravnateljem kazališta Gozzeom. I to ne samo što je stao na
njezinu stranu, nego je i napisao pismo Kazalištu
u kojemu izražava mišljenje kako u ovoj situaciji, zaposlenja novih glumaca –
nisu opravdana! Pero je u ovomu slučaju pokazao neuobičajenu odlučnost i brzinu
reagiranja.
Ljudi
iz mjestne zajednice Pile na čelu s Ivom Grgurevićem i arhitektom Perom Jemom.
došli su me upozoriti kako Zagrebačkom sveučilištu ne bi trebalo dopustiti
obnovu zgrade dubrovačkoga medjusveučilištnoga sriedišta, ako se u tomu sklopu
ne rieši i put za perivoj Gradac!
Nisam
htio biti grub i reći im kako doista nismo u situaciji postavljati uvjete. Ako
netko želi obnoviti neku od zgrada na našemu području, jednostavno je dobro došao.
Na taj način stižu sriedstva, stiže optimizam, ljudi se zapošljavaju. Rekao sam
im kako ću u Zagreb prenieti njihovu primjedbu. I to ću učiniti, ali ne ću zvučiti
ucjenjivački kao što su mi to zvučili ljudi s Pila. Barem sam imao takov dojam.
Ne
zamjeram im. Svi skupa smo već dugo u težkoj situaciji, pa neki od nas
vjerojatno nisu ni sviestni kako zvuče. Tu svakako uključujem i sebe. Ipak,
nadam se kako su moje rieči danas na prvom programu Hrvatskoga radia – zvučile dobro.
Govorio
sam gotovo sat vriemena. Jesu li me se iz Hrvatskoga
radia sjetili sami, ili im je u tomu pomogao njihov glavni ravnatelj, težko
je procieniti.
Nakon
toga razgovora za krugoval iz Zagreba me nazvao Branimir Muller, donedavni
tehnički direktor Vodovoda, pa zatim
član čelne škvadre, koja je spretno i domišljato proživjela okupaciju u
Mokošici.
Njegove
rieči zvučile su po pohvalama koje mi je izrekao, vrlo slično Vrdoljakovim.
Nisam ga upitao je li me nazvao zbog toga što me je čuo na krugovalu. Imao sam
dojam kako je to učinio onako od srdca i bez nekoga poticaja.
Muller
je Zagrebčanin i brzo se, nakon oslobodjenja Mokošice, snašao u svojemu Zagrebu.
Rekao mi je kako se sprema za odlazak u diplomaciju i to u svojstvu zamjenika
veleposlanika u Egiptu. Hrvatska eto već formira i svoju diplomatsku mrježu.
A
nama ovdje je preostalo čekati. Raditi, moliti se Bogu i čekati. Pa čak i
uživati, koliko se može. Prekjučer uvečer sam se u tomu smislu prepustio smiehu
gledajući jednu gostujuću predstavu zagrebačkoga kazališta „Jazavac“, a jučer
popodne nastavio sam ponovno odkriveni tenis. Ovaj put mi je partner bio sin
Marko, koji se kao trinaestogodišnjak pokazao uvjerljivo boljim tenisačem od
mene. Za tjedan dana će doduše navršiti četrnaest godina, ali to ne umanjuje
njegovu vriednost i moju slabost.
Kroz proteklih nešto više od
godinu nismo se bavili tenisom ni on ni ja. Vrieme je jednostavno učinilo
svoje. U njegovu korist, a na moju štetu. Marko je u životnom uzponu, a ja sam
u padu. Prirodni proces.