Kanonade po Pelješcu
Subota 9. svibnja 1992.
Dok
su prekjučer ministri Jarnjak i Rudolf bili zauzeti s novinarima, Pero i ja smo
se u jednom trenutku u razgovoru dotaknuli Pelješca.
“Jesi
li kroz ovo vrieme bio u Stonu,” upitao sam ga.
“Nisam.
Zašto pitaš,” odgovorio mije.
“Mislio
sam kako si bio tamo. Često si na Pelješcu. Trebalo bi poći u Ston. Tamo se
brani Pelješac. Ako ti nemaš vriemena, ja ću poći,” rekao sam mu.
Dobio
sam dosta očekivan odgovor:
”Dobra
zamisao. Idemo zajedno. Najbolje bi bilo to učiniti u subotu. Ja mogu nakon
toga nastaviti do Trstenika. Znaš što. Pusti to meni. Ja ću to organizirati.”
Organizirao
je sve poprilično dobro. Jedino je otvoreni gliser s kojim smo jutros izplovili
iz Lapadske uvale bio ponešto premalen za toliki broj putnika i posade.
Posadu
su činili tri mladića i jedna djevojka u prikrivnim odorama i s rubcima oko
glava, zavezanima na gusarski način, a uz Pera i mene, ukrcao se i član predsjedničtva
Skupštine Andrija Rubin, novinari Dubrovačkoga
vjesnika i Slobodne Dalmacije,
Antun Švago i Antun Masle, te škvadra HTV-a na čelu s Vedranom Benićem.
Put
do Prapratnoga trajao je oko uru vriemena. JNA još kontrolira ulaz u Stonski
zaljev, pa zbog toga nismo mogli izravno uploviti u Ston.
Na
obali nas je sa samovozom dočekao Jadran Delaš, a naši "gusari" su
nakon što smo se izkrcali, odmah izplovili. Odlučili su “skoknuti” do Mljeta na
kavu!
U
Stonu na ulici nismo mogli vidjeti baš nikoga.
“Ovdje
i u Ponikvama sad živi samo desetak civila. Svi su ostali otišli,” izpričao nam
je Delaš.
Odlazak
civila iz Stona i Ponikava dogodio se jer je postojala mogućnost povlačenja. Uz
takovu sigurnu cestovnu odstupnicu, vrlo vjerojatno bi se isto dogodilo i u Dubrovniku. S podpunim obkoljenjem
JNA nam je zapravo napravila uslugu. Prazni Dubrovnik bilo bi nam doduše puno
lakše braniti, ali vrlo vjerojatno bi bilo premalo ljudi, koji bi ostali
braniti ga. I ovako ih je nedostajalo. JNA bi se u takovoj situaciji vjerojatno
lakše odlučila za konačni napadaj.
Zaustavili
smo se izpred škole u kojoj je sad smješten vojni stožer.
Unutra
smo u jednoj ovećoj prostoriji zateknuli častnika Žuvelu s dvije djevojke kako
nešto gledaju na zemljovidu razširenim
na stolu.
Žuvela
je, kako mu prezime govori, s Korčule. Pozdravio nas je bezvoljno i
nezainteresirano i zatim nam gledajući u zemljovid pokušao nešto izpričati.
Nisam
uzpio shvatiti što je htio reći. Govor mu je bio nerazumljiv. Imao sam dojam
kako čak namierno govori na taj način. Ili se barem nije trudio govoriti jasnije.
Nismo
se puno zadržali. Izišli smo i krenuli prema Brocama, koje se računaju kao prva
crta bojištnice, kako se u medijima zna često reći.
Tamo
se nije mogao dobiti takov dojam. U dvorištu koje je dielilo liepu staru zgradu
od morske obale našli smo tridesetak naših vojnika, kako sjede u skupinicama i zajutarkuju.
Jedan od njih je to već razvidno bio obavio i već se pripremao za objed čisteći
ulovljenoga smuduta težkoga oko jednoga kilograma. Upravo on ga je ulovio na
udicu s malog mula koji se takodjer nalazio u sklopu dvorišta.
“Kuća
je pripadala nekom liečniku Srbinu iz Valpova. Pokazala se odličnom za
vojarnu,” izpričao nam je Jadran Delaš, razvidno već dobro informiran o
situaciji.
I
on je, kao i Pero, Pelješčanin. I on i Pero su na odredjeni način pokazivali
kako se nalaze na svojemu domaćemu terenu.
Nitko
od vojnika nije našao pristojnim ustati se i pozdraviti nas. Nastavili su
mrzovoljno sjedati i jesti. Medju njima nije bilo moguće identificirati nekoga,
tko bi mogao biti zapoviednik. Prišli smo najvećoj skupini i sami započeli
razgovor. Odmah smo shvatili razlog njihove mrzovolje. Nisu sretni što su
mobilizirani baš oni, a ne i neki drugi koji su se uzpjeli izvući.
Odore
su im većinom bile neuredne. Neuredne, dapače prljave bile su i njihove spavaone
u koje smo ušli nakon toga kratkoga utvrdjivanja razloga mrzovolje.
Nisam
se osjećao sjajno. Ravnotežu razpoloženja mi je pak vraćala spoznaja o tomu kako
je ovdje ipak nešto organizirano. Bolje
išta nego ništa mislio sam ne dieleći svoja razmišljanja ni s kim.
Nakon
povratka u Ston otišli smo do Mjestne zajednice.
Bila
je zaključana. Tajnica je bila tko zna gdje. Želio sam je susresti jer sam
dobio nekoliko njezinih pisama u kojima se tuži kako bi joj za golemi posao
koji obavlja trebalo dati znatno više novaca.
Razvidno
nije bila saznala za moj dolazak.. Kad
sazna sigurno mi više ne će pisati.
Stajali
smo na sriedišnjemu stonskomu trgu razgovarajući o tomu što nam je činiti
dalje, kad je naše dvojbe prekinuo Božo Šare koji se dovezao odnekud. Na sebi
je imao prikrivnu odoru. Jedan je od onih koji su se tako počeli odievati i prije
nego nas je JNA napala.
Nakon
što smo se pozdravili predložio nam je odlazak u Mali Ston.
Zaustio
sam prihvatiti njegov priedlog, kad me preduhitrio Pero Poljanić:
“Ne
želim nikakove tvoje priedloge Božo, nakon svega što se ovdje dogadjalo. Bolje bi
ti bilo kad biste se ti tvoji kompanjoni pokrili po ušima!”
“Ne
znam o čemu govoriš Pero,” uzvratio mu je Šare razvidno se nalazeći u
neprilici.”
“Znaš
ti dobro o čemu ja govorim. Nemamo mi tu
što razgovarati,” nastavio je Pero povišenim tonom.
Stajao
sam iznenadjen. Nisam baš ništa razumio. U trenutku sam odlučio prekinuti razpravu.
Učinila mi se neprimjerenom. Umjesto obilazaka crte bojištnice, što je bio
osnovni razlog našeg dolazka, došlo je do prepirke u kojoj se nije moglo
zaključiti o čemu se radi.
“Ostavimo
sad priče. Možete nastaviti o tomu kad se vratimo Sad za to nemamo vriemena. Ja
bih rado otišao do Malog Stona. Hoćemo li,” rekao sam otvarajući vrata Šarina samovoza.
“Ne
želim s ovim čovjekom nigdje. Ti ne znaš o čemu govorim,” nastavio je Pero
uzrujano.
“Dobro,
možete o tomu razgovarati kad hoćete. Sad je jednostavno dobro otići do Malog
Stona. Ja idem, a vi nadjite vriemena za razgovor. Možete i u Malomu Stonu.
Andrija, hoćemo li,” rekao sam obrativši se Rubinu.
“Ja
ne mogu ići. Upravo sam se sjetio kako ovdje moram još nešto obaviti,”
odgovorio mi je
Nije
zvučio ni najmanje uvjerljivo. Bilo je razvidno kako nastoji izbjeći odlazak
preblizu opasnosti.
Nisam
dalje čekao nego sam se ukrcao. Dok smo polazili primietio sam kako Pero ulazi
u drugi samovoz i kreće za nama. Rubin je ostao na sigurnom.
Dovezli
smo se do ulaza kroz zidine u Malomu Stonu. Za nama su stignuli i novinari.
Ostavili
smo samovoze na čistini i pored naslaganih vreća kroz prolaz u zidinama i ušli
smo u ulicu, kojom smo odšetali do obale. Pridružila nam se nekolicina vojnika
koju smo tu našli. Pero nije pokušavao nastaviti razpravu sa Šarom. Uostalom
doista nije ni bio trenutak za to.
Od
naših vojnika smo saznali sjajnu viest. Naše snage su baš jučer osvojile
Bistrinu odnosno Jadransku magistralu do blizu crpke na razkrižju prema
Pelješcu. Sad s te strane Malomu Stonu ne prieti opasnost, pa je moguće, uz
zaštitu zidina izići na rivu. Potvrdili su nam i informacije o našemu osvajanju
terena u dubini Dubrovačkoga primorja. Naše snage su potisnule JNA od Stupe
prema iztoku.
Dobre
viesti su odmah zatim bile zasjenjene. Bilo je razvidno kako vojnici gledaju
prema meni i Peru s nesnošljivošću. Sve gnjevnije su nam počeli prigovarati, a
kroz njihove rieči su se jasno mogle prepoznati neistine tiskane u ST-u. Napadi
biesnih vojnika bili su ipak, na moje odredjeno olakšanje, jednako usmjereni i
prema meni i prema Peru.
“Predavali
ste Dubrovnik! Niste htjeli uzeti oružje! Hoćete se obogatiti dok ljudi ginu”.
Zatražili
smo od vojnika neka malo zastanu i utihnu, kako bismo im bili u mogućnosti
odgovoriti. Pristali su i nakon toga je usliedio težak razgovor u kojemu smo
Pero i ja pokušavali objasniti ljudima koliko su krivo informirani.
Novinari
su stajali sa strane i slušali naš razgovor poprilično nezainteresirano. U
jednomu trenutku su zamolili Jadrana Delaša neka ih odveze natrag u Ston i
otišli su zajedno s njim, ostavljajući Pera i mene u razpravi s vojnicima.
Učinili
su to u pravi trenutak. Pet minuta kasnije započeo je topnički napad. Pero i ja
smo za vojnicima potrčali prema skloništu. Bio je to podrum jedne od stonskih
kuća.. Tu smo nastavili razgovor uz svietlo voštanice, dok su uokolo odjekivale
explozije. Neke su bile toliko blizke da se jasno moglo čuti padanje slomljenih
kupa i kamenja po ulici.
Netkomu
tko bi to gledao sa strane, zasigurno bi djelovala groteskno ta podpuna
posvećenost razpravi i podpuno zanemarivanje opasnosti.
Bio
sam strašno srdit, ali sam uzpio zadržati mirnoću.
Nakon
nekoga vriemena tenzije su popustile. Vidjelo se kako smo pronašli zajednički
jezik. Stonjani u vojničkim odorama su shvatili kako su bili u zabludi. Tu s
njima su se od explozija sklonili ljudi koji su ugroženi kao i oni.
Razgovor
je postajao sve više prijateljski. Pod svjetlom voštanice naši, sad ljubazni
domaćini, otvorili su neke konzerve, narezali kruha i ponudili nas. Jeli smo
zajedno, osluškujući sve rjedje explozije.
“Ovo
je naš beztrzajac. Naši su im počeli vraćati,” rekao je u jednom trenutku jedan
od ljudi u odorama. U žaru razprave sam opet zaboravio pitati ih za imena. A
nisu nam se sami predstavili.
Malo
zatim nastupila je tišina.
“Koliko
bi ovakovih izravnih razgovora moralo biti, kako bi se izbrisale sve te strašne
laži. Na žalost to je nemoguće izvesti. Medjutim, sretan sam što ste barem vi
ovdje danas mogli dobiti objasnitbu,“ rekao sam kad su nas vojnici brižno
upozorili kako bi, po njihovomu izkustvu, bio pravi trenutak za naš siguran
odlazak.
Ako
se zamor neprijateljskih topovskih i minobacačkih cievi uobće može nazvati
sigurnim. I ako su neoštećeni naši
samovozi ostavljeni na nezaštićenomu mjestu.
Bili
su. Premda je pod udarcima granata sa zidina u čijoj su blizini bili parkirani
odpalo dosta kamenih krhotina.
Našao
sam još topao vrh jedne granate i uzeo ga sa sobom za uzpomenu. Držeći ga u
rukama zamišljao sam razarajući učinak toga težkoga šiljastoga komada metala
pri udaru u kuću, automobil, brodić. Medjutim za stonske zidine je to bila
sitnica.
Ranije
nisam imao dojam neke velike njihove čvrstoće. U uzporedbi s dubrovačkim
zidinama činile su mi se slabašnima. Mislio sam kako je njihova vriednost
jedino u činjenici što su poslije Kineskoga zida druge po dužini na svietu.
Tako su me barem učili još u osnovnoj školi.
Stonske
zidine su se pokazale čvrstim poput dubrovačkih. Tadanji majstori su znali kako
obavljati svoj posao.
Gume
naših automobila su škripale dok smo naglo polazili.
U
Stonu smo zateknuli glumicu Desu Begović
koja se zaputila u Orebić u svojstvu predstavnice “Konvoja”. U njezinoj pratnji
bio je novinar Radio Dubrovnika Božo Brzica, koji je mudro odlučio ne izlagati
se opasnosti prateći čelničtvo obćine u posjetu prvim crtama obrane, nego se
radije priključio glumačkim poslovima.
U
skupini ljudi bio je i Andrija Rubin.
“Hajdemo
sad u Ponikve. Tamo je naše topničtvo. Idemo ih posjetiti,” rekao sam Peru i
Andriji.
“Dosta
mi je ovoga dana. Mislio sam kako ću ranije stići u Trstenik. Već kasnim. Ne
mogu s tobom,” odgovorio mi je Pero
“Hajdete
vi. Ja ću vas čekati ovdje. Umoran sam,” odgovorio mi je Rubin.
Otišao
sam bez njih. Vozio me redarstvenik Ante Franković.
Uskoro
smo pronašli naše topničtvo. Medju maslinama bila su ukopana i maskirana tri
topa kalibra 76 mm i četiri topa od 88 mm. Ponosni topnici s Korčule upoznavali
su me sa značajkama topova, kad je s
jednim kombijem pristignuo topao objed, koji je prekinuo njihovu prezentaciju.
Tek
što su se vojnici razmjestili pod masline i počeli jesti, stignula je preko
krugovala zapovied za paljbu. Vojnici su odmah prekinuli svoje obroke i
potrčali prema topovima. Bilo je razvidno kako su dobro uvježbani i kako svaki
zna što mu je činiti.
Stajao
sam sa strane i s prstima u ušima promatrao kako cievi rigaju vatru. Nevidljive
granate zviždeći su nestajale u daljini. Njihov cilj su bile Lisačke rudine
udaljene četrnaest i pol kilometara!
Čudno
sam se osjećao. Topnici ne znaju točno koga gadjaju i jesu li nekoga pogodili.
Njihovi su ciljevi koordinate nacrtane na topografskim kartama. Sjetio sam se
kanonade pred kojom sam se bio prije neka dva sata sklonio u podrum zgrade u
Malom Stonu. Sjetio sam se svih onih granatiranja koje sam pretrpio u Gradu.
Topnici
JNA su se vjerojatno znali naći i nalaze se u sličnoj situaciji kao i naši
Korčulani. Razgovaraju, jedu, piju, a onda dodje zapovied pa trče k svojim topovima
i pucaju tamo gdje im se kaže. Na žalost medju njima ima puno onih koji mogu
uživati i uživaju gledajući izravno učinke svojih projektila. U takovom
položaju su njihovi tenkisti na Žarkovici, poslužitelji minobacača s Pobrežja,
brodski topnici i piloti zrakoplova koji su izpuštali rakete. Naši topnici na
Pelješcu nemaju tu mogućnost.
Prvi
put sam gledao kako naši napadaju. Doduše bila je to ipak više obrana nego
napad, jer je cilj bio na našemu okupiranomu ozemlju. Medjutim, liepa je spoznaja
što oni prokleti vojnici tamo konačno nisu više bezbrižni. I njima može
iznenada niodkud doletjeti granata, ubiti ih ili raniti. Taj osjećaj je do
nedavno bio “rezerviran” za naše ljudi, naše žene i djecu.
“Hrabri”
vojnici JNA, “zaslužni” za bezdušno ubijanje civila, sad više ne ginu i ne će
ginuti samo od metaka naših pušaka, što su mogli izbjegavati ne dolazeći nam
preblizu. Sad se ne osjećaju sigurnima ni desetcima kilometara daleko od nas.
Nakon
izpaljenih nekoliko plotuna naši vojnici su se uredno povukli u podkope. Nastupila je čudna tišina i mir.
Ni zvuka ni pokreta. Jedino je bio vidljiv zapoviednik bitnice koji nije zaboravio
na mene i Frankovića, nego nam je prišao
brzim korakom.
Objasnio
nam je kako je njegova postrojba nakon izpaljivanja granata postupila po
ustaljenomu pravilu. Neprijateljsko topničtvo može izračunati odakle su izpaljene
granate pa može uzvratiti. Zbog toga se nakon pucanja vojnici po običaju
zadržavaju u zaklonima oko pola sata. Nakon toga izlaze.
Palo
mi je na pamet upitati ga što bi se dogodilo kad bi neprijatelj lukavo pričekao
sat ili dva a onda uzvratio, ali sam odustao. Uostalom nije ni bilo vriemena za
razgovor. Častnik nas je upozorio kako bi nam bilo pametno odmah napustiti to
područje, a zatim je otišao pridružiti se svojim vojnicima u zaklonu.
Odmah
smo poslušali častnikov savjet ušli u samovoz i krenuli prema Prapratnomu. U
susret mogućim granatama. Što smo se duže vozili to smo bili bliže
neprijateljskomu topničtvu, a u isto vrieme i sigurniji od njega. Ako je JNA
odgovorila, onda su njihove granate preletjele iznad nas.
Vozeći
se u bučnom kombiju nije bilo moguće znati je li došlo do topničkoga protunapadaja
naših neprijatelja. Vjerojatno nije. Tko zna je li onim “junacima” s crvenim zviezdama
petokrakama na kapama uobće od straha palo na pamet izračunavati odakle su stignule
granate. Nadam se kako im je jedina matematika s kojom se bave izračun broja
dana do povratka u svoje istočne jazbine.
U
Prapratnomu je bio privezan veći gliser od onoga s kojim smo doplovili. Vozio ga je Ivica Herendija.
Dok
smo plovili prema Dubrovniku, susreli smo kod Jakljana gumeni čamac s našim
vojnicima, kako u gumenim odielima love ribu. Naši ljudi žabe trenirali su
svoju preciznost i umieće.
Spoj
ugodnoga i koristnoga. Ribe i onako sad vjerojatno ima u izobilju. Bolje je ne
dopustiti dielu riblje populacije umiranje
od starosti, zaključili su neki naši mladići i djevojke u gumenim odjelima. A
ni neprijateljske podmornice se ne mogu prišuljati dok su oni tu.
Nesporno
je kako smo vojno svakim danom sve brojniji i jači. Formiraju se svi rodovi
vojske. JNA mora popustiti, ako zbog ničeg drugog, onda barem zbog šoka što joj
se nasuprot odjednom stvorila velika snaga.
Stega
nam doduše nije još uviek onakova kakova bi mogla i trebala biti.
Možda
u tomu griešim. Dojam s Broca, gdje je bilo mirno možda uobće nije uzorak po
kojemu bi se mogao dobiti pravi dojam. Izkustva s vojnicima u Malomu Stonu i u
Ponikvama, u trenutcima kad se trebalo boriti, odnosno kad je trebalo
disciplinirano ciljati i pucati posve su povoljna.
Nastavak
Nastavak