Rupa na hladencu
Ponedjeljak, 16. ožujka 1992.
Zadivljujuća
je žilavost i medjusobna podpora osoba i skupina naviknutih na različite
privilegije za vrieme Jugoslavije. Iz dana u dan moguće je opaziti primjere
izuzetne solidarnosti i spretnosti tih ljudi, u pravilu bivših članova Saveza
komunista, koji rabe svaku prigodu za svoju promičbu, te održavanje postojećih
i povratak izgubljenih položaja.
Sve
je to začinjeno i s odredjenim početcima brisanja tragova koji bi sami po sebi
u budućnosti mogli jasno govoriti o
uzrocima i posljedicama tragedije koja se dogodila obćini Dubrovnik i njezinu
pučanstvu, kao uostalom i cieloj Hrvatskoj. U to koristoljubivo klupko
uključeni su i neki, koji na prvi pogled tu ne bi trebali spadati, što
situaciju čini donekle maglovitijom i kompliciranijom, ali samo donekle, jer je
ipak svatkomu, tko želi vidjeti, sve podpuno jasno.
Slučaj
s Perastom je jedan od
reprezentativnih primjera održavanja starih shema.
Prognanik
iz Cavtata Mišo
Guljermović i jedan njegov poslovni partner željeli su novce, koje su
spretno občuvali od propasti, uložiti u kupovinu izgorjeloga broda „Perast“,
kako bi ga zatim obnovili i s njim počeli obavljati prievoz putnika na
dubrovačkomu području. Njihova osnovna namiera
je povezati češće Dubrovnik s otocima, što je doista hvale vriedna ideja.
Guljermovića
sam upoznao za onoga odlazka s hidrokrilcem u Italiju, odnosno za posjeta Bariu
i Salernu. Bio je u škvadri Jaka i Maje Ivaniš.
Simpatični
i uviek dobro razpoloženi Guljermović, došao mi je predprošli utorak potužiti
se kako je njegova poslovna iniciativa naišla na nepremostivu zaprjeku
postojećeg pomorskoga lobija.
Smješten
u korčulanskom brodogradilištu, Perast
se sad nalazi u vlastničtvu Croatia osiguranja u kojemu su u prvi
trenutak pozitivno reagirali na Guljermovićevu zamisao, ali su ga ubrzo izviestili
kako se umiešala Jadrolinija s
povoljnijom financijskom ponudom.
“Ne
bih uobće dolazio k vama, kad bi se radilo samo o tomu što nam je posao oteo
netko s većom ponudom od naše To tako izgleda na prvi pogled, ali se u zbilji radi
o nelojalnoj konkurenciji, koja želi održati prievoznički monopol,” rekao mi je
Guljermović.
Izpričao
mi je zatim kako Jadrolinija nema
nikakovog interesa obnavljati Perast.
Želi jedino spriečiti pojavu konkurencije i zbog toga nudi velike novce za
izgorjeli brod, kako bi ga zatim za manje novce prodala rezalištu.
Razčlanio
sam cielu situaciju i Guljermovićeva pritužba mi se učinila opravdanom.
Državna
tvrdka Jadrolinija kupuje brod od
državne tvrdke Croatie, kako bi
ga zatim prodala državnom rezalištu!
Novac u cielomu tomu krugu nije osobito bitan. Država i onako pokriva gubitke
svojih tvrdki. Bitno je zadržati privilegije.
Nije
to borba za dobrobit Hrvatske, nego borba za održanje postojećeg stanja u
odredjenom poprilično vriednom životnom segmentu. Bilo kakovo slabljenje
državnih tvrdki u isto vrieme znači i slabljenje položaja osoba koje im se
nalaze na čelu, što sve u svemu znači slabljenje jedne karike u jednom od
lanaca dugo uzpostavljane mreže osoba koje su upravljačke privilegije steknule
kroz kombinatoriku donedavno svenazočnoga Saveza komunista.
Odlučio
sam pokušati nešto učiniti. Nazvao sam ministra Rudolfa, a on mi se srećom
odmah javio. Izpričao sam mu cielu priču i pri tomu mu, samo onako uz put,
spomenuo svoje razmišljanje o monopolskom nastojanju Jadrolinije.
Igrao
sam na kartu nuždnosti pomoći iniciativi
jednoga prognanika, što bi, u slučaju uzpjeha, bila zasigurno doista ugodna i
ohrabrujuća viest za dubrovačko pučanstvo, jer bi se na taj način pokazalo kako
i u najtežim vriemenima ima mjesta za hrabre poslovne poteze.
Rudolf
je bez primjedbi prihvatio moje razmišljanje i rekao mi kako će izpitati stvar,
intervenirati koliko bude mogao i nazvati me natrag.
Čekao
sam njegov odgovor pet dana, a onda sam ga odlučio nazvati ponovno.
Nisam
ga dobio na brzoglas. Javio mi se čovjek koji mi se predstavio kao Duško
Krstulović. Rekao mi je kako je Rudolf zauzet, medjutim on sam zna o čemu se
radi, jer mu je ministar sve izpričao.
“Ministar
vas je zamolio za strpljivost. On na tomu radi i čim bude imao neki rezultat
nazvat će vas,” rekao mi je Krstulović.
“Hvala
vam na ohrabrenju. Točnije na mogućnosti ohrabrenja tih naših prognanika koji bi se željeli početi baviti s brodarstvom.
Nego recite mi, molim vas, jesmo li se mi možda susreli kad sam dolazio u vaše
ministarstvo. Možda sam jednostavno zaboravio, a u tomu slučaju vam se izpričavam,
ali ne sjećam se kako sam tamo čuo vaše prezime,” odgovorio sam mu s pitanjem.
“Nismo
se mogli susresti. Tek sam došao ovdje. Do nedavno sam radio u Saveznomu sekretarijatu u Beogradu,” odgovorio mi
je Krstulović.
Još jedno jugokomunističko zbrinjavanje,
pomislio sam. U trenutku sam se sjetio kako je to vrlo vjerojatno čovjek kojega
sam vidio za vrieme podpisa Jadranske povelje u Rieci. Tamo je bio u svojstvu
zamjenika jugoslavenskoga ministra za promet i veze i gledao sam ga kao
predstavnika strane države. To je bilo prije jugoslavenskoga napadaja. Nakon
što su nas Jugoslaveni napali svrstao se medju dužnostnike nama neprijateljske
države. Zadržao se u Beogradu sve dok nije postalo jasno kako Jugoslavija
propada. A onda je razvidno pozvao u pomoć svoga prijatelja Rudolfa, koji mu je
pružio utočište u svojemu ministarstvu. Hrvatski neprijatelji jedan za drugim
nalaze poslove u hrvatskoj državnoj upravi!
S
trpkim okusom u ustima, vratio sam se temi zbog koje sam zvao i ponovio, koliko
bi značajno bilo pomoći Guljermovićevo poduzetničtvo.
Krstulović
se trudio uvjeriti me kako ima isto mišljenje kao i ja. Obećao mi je kako će sa
svoje strane dodatno potaknuti ministra u smjeru podpore Guljermoviću i njegovu
kompanjonu.
Nakon
toga je usliedio muk.
Prošli
ponedjeljak Guljermović mi se opet pojavio na vratima i rekao kako je ciela
njegova zamisao ipak propala, što je značilo kako Rudolf i njegovi suradnici
nisu ništa uzpjeli ili možda nisu ništa ni poduzeli.
Mirenje
sa sudbinom i letargičan izraz lica toga
inače uviek veseloga i dobro razpoloženoga čovjeka djelovala je na mene
umrtvljujuće i slučaj Perast sam
svrstao u svoje neuzpjehe. A onda sam se prije tri dana odlučio pokušati
učiniti još nešto.
Rekao
sam tajnicama neka mi nazovu u Zagreb direktora Croatia osiguranja. Ubrzo sam dobio vezu. Direktor, kojemu sam na
žalost zaboravio prezime, čvrsto mi je
obećao, kako će u prodaji Perasta dati prednost cavtatskim
prognanicima.
Čovjek
je bio izuzetno susretljiv i pun razumievanja. Prije nego se sliedeći put čujem
s njim, moram saznati kako se zove.
Sad
treba čekati. Kad bih zaključivao samo na osnovu razgovora , koje sam o Perastu vodio, i obećanja koja sam
dobio, trebao bih biti optimist. Na žalost, izkustvo mi govori, kako javno
izgovorene tvrdnje i obećanja u pravilu ustuknu, čim je u pitanju neka
iniciativa koja bi mogla narušiti ustaljene sheme i odmah se u takovim
slučajevima pojave u biti dosta sofisticirani odpori u obliku načelnoga slaganja
i podpore iza čega ne sliedi nikakova činitba.
Sličan
slučaj, samo još puno drastičniji, je onaj s Pavom Župan, koja se žilavo drži
na čelu Atlasa, premda bi, kad bi se
tamo u Zagrebu pridržavali zakona, odavno trebala otići s toga mjesta.
Ne
bih o tomu uobće razmišljao kad me s vriemena na vrieme ne bi na to nešto
potaknulo.
Prošli
ponedjeljak mi je šef dubrovačke izpostave Agencije za privatizaciju Danko
Atijas došao reći kako je dopredsjednik Vlade Jurica Pavelić taj koji štiti
Pavu Župan. On drži u ladici zaključak Izvršnoga vieća i na taj način spriečava
uvodjenje upravnoga odbora
u
Atlas.
Po
Atijasovim riečima, Pavelićevo ponašanje proizlazi iz toga što je radio u Exportdrvu zajedno s Pavinim mužem,
Vanjom Ruskovićem.
Odgovorio
sam Atijasu kako je njegova informacija zanimljiva, ali je Izvršno vieće u
slučaju Atlasa učinilo sa svoje
strane sve na što je po zakonu bilo obvezno, a sad su na redu drugi, prije svega
agencija u kojoj je baš on zaposlen, i na taj način sam završio razgovor.
Mislio
sam kako sam se oslobodio daljnjega razmišljanja o Atlasu. Medjutim, već sutradan, kad me je nazvao direktor Croatia airlinesa Matija Katičić, došlo
je do nastavka.
“Imam
za vas jednu izvrstnu viest. uzpostavit ćemo letove za Dubrovnik,” rekao mi je
Katičić na početku razgovora.
U
glasu mu se osjećao ponos.
“Oprostite,
ali nisam siguran kako vas razumiem. Pa naša zračna luka je okupirana i
razorena. O znam. Sigurno ste počeli planirati u skladu s Predsjednikovom
prekjučerašnjom najavom, po kojoj će ciela
Hrvatska biti slobodna do 15. travnja. Meni je to preliepa perspektiva. Vi
znate kroz što smo mi ovdje prošli i još prolazimo. Odlazak JNA nam se čini
poput sna,” odgovorio sam mu pun nade.
Kako
su mi samo nezbiljno liepo bile zvučile te Predsjednikove rieči kad sam ih čuo.
Sliedećega dana sam se malo spustio na zemlju kad sam čuo pucnjeve iz smjera
Sustjepana i vidio svjetleće metke koje je JNA sa Žarkovice usmjeravala negdje
u pravcu Lapada. Ta intenzivna pucnjava me je podsjetila, kako sam u stvari
samo oguglao na opasnost, pa pojedinačne explozije, ili kratkotrajne pucnjeve
više i ne registriram. A u stvari, unatoč primirju, praktički svakodnevno,
netko od jugoslavenskih zlotvora razporedjenih uokolo nas, se sjeti, kako nas
ne bi trebalo pustiti na miru, pa zapuca. Najgore je što se i dalje gine, pa je
tako u Sustjepanu prije petnaestak dana poginuo jedan naš vojnik.
“Čim
dubrovačka zračna luka bude slobodna i osposobljena, sigurno ćemo letjeti i
tamo. Za sad ćemo putnike prevoziti do Splita. O tomu kad će vaša zračna luka
biti slobodna nemam na žalost nikakove informacije. Vi ste vjerojatno o tomu puno
bolje informirani od mene,” odgovorio mi je Katičić.
“Opet
mi se čini kako vas nisam razumio. Ako putnike za Dubrovnik izkrcavate u
splitskoj zračnoj luki, što je tu novo. To je jednostavno veza izmedju Zagreba
i Splita, a ne izmedju Zagreba i Dubrovnika. Ne vidim doista o čemu se radi,”
rekao sam mu.
“Može
se i tako gledati na stvar, ali vjerujte to je sve što sad možemo učiniti. U
redu lieta bit će kao destinacija upisan Dubrovnik, samo što će se slietati u
Split i polietati iz Splita,” objasnjivao mi je Katičić.
Glas
mu više nije zvučio onako ponosno.
“Shvatio
sam. Hvala vam. I činjenica što će na zrakoplovnim kartama pisati Dubrovnik i
što će na zaslonima u zagrebačkoj zračnoj luci kao odredište pisati Dubrovnik,
doista je dobar potez, koji pokazuje kako nismo zaboravljeni i koji ulieva
optimizam. Medjutim, jeste li razmišljali o tomu na koji način putnike
prebaciti do Dubrovnika? Jeste li promislili o osiguravanju neke specijalne
brodske veze, koja bi bila sinkronizirana sa slietanjima i polietanjima
dubrovačkih zrakoplova u splitskoj zračnoj luci i tu vezu uključiti u cienu
karte. Bila bi prava stvar, kad ciena takove kombinirane karte ne bi pri tomu bila
bitno veća od one od Zagreba samo do Splita. To bi bila prava stvar,” rekao sam
mu zagrijavši se za ideju.
“Na
žalost, to nismo mogli preuzeti na sebe. Prievoz od Splita do Dubrovnika je
vaša briga. To je bio jedan od razloga zbog čega sam vas nazvao. Medjutim, imam
i tu jednu za vas dobru viest. Razgovarao sam s Pavom Župan, direktoricom
Atlasa, i ona mi je rekla kako je spremna razmotriti uključivanje Atlasovih
hidroglisera u cielu priču. Vi biste trebali s njom dogovoriti detalje,”
odgovorio mi je Katičić.
Nakon
završetka razgovora s Katičićem pokušao sam dobiti Atijasova šefa, direktora
agencije za privatizaciju Zlatka Matešu,
kako bih ga upitao dokle je stignulo uvodjenje upravnoga odbora u Atlas.
Činilo
mi se neprikladnim i nepraktičnim dogovarati nešto s osobom koja bi trebala
biti smienjena zbog obtužbi za kriminal, pa sam izravno od Mateše želio
saznati, kakova je situacija u svezi s Atlasom.
Nije mi namiera bila inzistirati na bilo čemu. Samo sam želio procieniti ima li
smisla razgovarati s Pavom ili pričekati njezinu smjenu, ako se u tomu smislu
nešto sprema.
Namiera
mi se izjalovila. Mateša mi nije bio dostupan, pa sam učinio što je jedino bilo
moguće. Rekao sam njegovoj tajnici zbog čega ga zovem i zamolio neka me Mateša
nazove natrag.
Matešina
nedostupnost me na neko vrieme udaljila od problematike u svezi sa smjenom na čelu Atlasa, kao i od pomaganja u uzpostavi zrakoplovno brodske veze
izmedju Zagreba i Dubrovnika.
A
onda se u prošli četvrtak Mateša ipak
javio. Njegove rieči su zvučile konkretno premda su ipak u sebi zadržale
odredjenu pričuvu:
“Želio
bih vas izviestiti, kako je nalog za uvodjenje upravnoga odbora u Atlas
pripremljen i samo se čeka suglasnost ministarstva turizma.”
“Hvala
vam na informaciji. Dobro ste me nazvali, jer mi to znači kako trebam pričekati
oko nekih dogovora s Atlasom, dok se tamo ne uzpostavi stabilna situacija.
Jeste li poslali ministarstvu turizma zahtjev za suglasnost,” upitao sam ga.
“Poslat
ćemo ga danas,” odgovorio mi je Mateša.
Nakon
razgovora s Matešom upitao sam se je li njegov poziv bio izvješće o doista učinjenomu
koraku ili je to samo jedan u nizu trikova za očuvanje pozicije direktorice Atlasa.
Dok
sam razgovarao s Matešom, na pamet mi je pao Nino
Bulić, novi pomoćnik ministra turizma, ali ga Mateši nisam spomenuo.
Odmah
po završetku razgovora, rekao sam tajnici neka provjeri je li Bulić još u
Dubrovniku, i ako ga nadje neka ga zamoli neka mi se javi ili dodje k meni u
ured.
Bulića
sam upoznao dva dana ranije, kad mi se bio došao predstaviti. Do rujna prošle
godine radio je u Yugotoursu u
Londonu, a zatim je postupio prirodno i ljudski, kao pametan čovjek koji skrbi
o svojoj obitelji i svojoj budućnosti. Okrenuo je ledja Jugoslaviji, koja se
razvidno razpadala i ponudio svoje usluge Hrvatskoj. Postupio je poput puno u tomu
smislu njemu sličnih osoba, koje su nakon oklievanja duljeg od godine
dana, jugoslavenski dres zamienili s
hrvatskim i svoj transfer naplatili s visokim mjestom u hrvatskoj državnoj administraciji.
Taj razgovor s Bulićem mi je pokazao kako se radi o pametnom i razložnom čovjeku, koji bi mogao
biti koristan i Hrvatskoj i Dubrovniku.
Bulić
se ovaj pojavio u mojemu uredu nakon pola sata i rekao mi kako je upravo bio
završavao objed kad je dobio moju poruku.
Izpričao
sam mu o slučaju Atlas zbog kojega su
mi na neki način vezane ruke glede ozbiljnih dogovora oko uvodjenja hidrokrilaca
u zračno morski most izmedju Zagreba i Dubrovnika, te kako mi je Mateša upravo
označio ministarstvo turizma kao posljednju preprjeku sriedjivanju situacije.
“Ciela
priča mi je poprilično dobro poznata. Čuo sam je baš od Pave. Naravno ona se
smatra nedužnom. Rekao sam joj kako je ne ću štititi, ako je u pitanju bilo kakov
kriminal,” rekao mi je Bulić.
“Ni
ja ni vi nismo tu sudci. Na nama u Izvršnom vieću je glede Atlasa bila zakonska
obveza potaknuti uvodjenje upravnoga odbora, sukladno nalazima SDK. Na vama iz
ministarstva turizma je izdati suglasnost na odluku koju je doniela agencija.
Čini mi se kako je ciela stvar što se nas tiče podpuno jednostavna. I ja
poznajem Pavu, ali je ne želim nazivati, kako se ne bih umiešao u nešto što bi
me onda moglo stajati glavobolje. Ovako kad nemamo nikakovog kontakta ne mogu
napraviti bilo kakovu pogriešku, ” rekao sam mu jasno aludirajući na način kako
bi se on trebao ponašati.
“Podpuno
se slažem s vama. I ja ću se postaviti na isti način. Čim stignem u Zagreb, a
to će biti u ponedjeljak, osobno ću se potruditi kako bi suglasnost bila izdana.”
S
Ninom Bulićem sam se vidio i sliedećega dana na objedu u Kominu na Babin kuku, kojega su organizirali direktor Babina Kuka
Mladen Falkoni i Luce Glavić. Preko
objeda namierno nisam spominjao Atlas,
ali mi je Bulić u jednom trenutku ipak ponovio svoju čvrstu namieru izdavanja
suglasnosti.
Jesu
li danas, u ministarstvu turizma postupili sukladno Bulićevu obećanju?
S
obzirom na dosadanje izkustvo težko mi je vjerovati kako će se Matešine i
Bulićeve namiere ostvariti. A možda se i ostvare.
Volio
bih dočekati završetak te priče s Atlasom,
koja se toliko oduljila. Ako Pave ima
otići, neka ide, ako je zaslužila ostati – neka ostane. Samo neka se dodje do
stabilnoga riešenja. Prošlo je već više od pola godine od kad mi je inšpektor
SDK iz Zagreba Silvio Mičin službeno dostavio onaj cieli debeli dosje pogriešaka
Atlasove direktorice, nakon čega je
odmah na adresu Izvršnoga vieća stignulo i pismo glavnoga direktora SDK Bogomila Cote, u kojem se traži imenovanje upravnoga odbora.
Prošlo
je evo gotovo četiri mjeseca, od kad smo na sjednici Izvršnoga vieća, sukladno
priedlogu koji je pripremio Vlaho Lečić, u okviru onih takozvanih mirnodobskih
točaka, koje su trebale ostavljati umirujući dojam u vrieme najgore agresije,
donieli zaključak kako su se, prema
Zakonu o pretvorbi družtvenih poduzeća, steknuli svi uvjeti za uvodjenje upravnoga
odbora u Atlas, inače bi nas netko s
pravom mogao obtužiti za prikrivanje kriminala.
Poslali
smo svoj zaključak Agenciji za pretvorbu u Zagreb, pa sam tada mislio kako
je s tim sve završeno, ali se evo priča otegnula.
Na
prvi pogled može izgledati čudno i čak nevjerojatno što jedna republička
ustanova, SDK, potiče uvodjenja privremenih mjera, a u drugoj republičkoj ustanovi,
to se razvidno koči.
U
stvari razloga za čudjenje je, s obzirom na razvoj dogodjaja, svakim danom sve manje i manje, jer se slučaj
uklapa u već jasno sustavnu pojavu, odnosno u uglavnom uzpješno medjusobno
čuvanje komunističkih kadrova.
Sad
je izgleda nastupio novi krugotiek. Krugotiek vraćanja nekih riedkih
izgubljenih položaja. Komunisti se
razvidno nisu pomirili ni s jednim gubitkom i žele opet u podpunosti
zavladati svugdje i na svim razinama. Brojni dokazi pojavljuju se praktički iz
dana u dan.
Snažna
poluga u tomu procesu su mediji preko kojih traje hajka na osobe, koje su se,
došavši sa strane, drznuli umiešati u ustaljene sheme. Takovim ljudima se prišivaju
različiti negativni atributi. Oni su u pravilu griešni i nemoralni, a najsladje
ih je označiti nesposobnima, za razliku od starih, dobrih, u Jugoslaviji
prokušanih kadrova, kojima se odaju priznanja na njihovoj sposobnosti,
učinkovitosti, hrabrosti.
Tako
je u Slobodnoj Dalmaciji novinar Luko
Brailo prije dvanaest dana napisao pravi hvalospjev Krešu Milasu opisujući
njegove zasluge za dobivanje pohvale od predsjednika Tudjmana. Naravno nije propustio
spomenuti doista sramotni bieg Marina Krile, kojega je Milas zamienio. A onda
je onako, kao uz put, moje ime naveo uz Krilino.
Glavna
zasluga Kreša Milasa je što je ostao tu, dok je Krile pobjegao i na taj način
je Brailu omogućio napisati ono što je njemu i njegovim kolegama najdraže,
istim potezom pera uzdignuti svojega komunista i poniziti nekoga tko nije iz
komunističkoga kruga, a usudio se
prihvatiti
se nekoga čelnoga položaja.
Vjerojatno
se Brailo posebice dobro osjećao dok je pisao sastavak, jer su njegovi navodi o
biednoj ulogi Mara Krile - točni. To što je mene bez ikakovog razloga doveo u
svezu s pobjeglicom, koji je baš meni s tim svojim činom napravio najveću
štetu, stvar je svete novinarske slobode.
Luko
Brailo inače nema čest običaj spominjati me u negativnomu kontextu. Doduše ni u
pozitivnom.
Za
negativne aluzije na moj račun u Slobodnoj
Dalmaciji je uglavnom zadužen Nino Salvia, koji je u jednom svojemu takovom
članku, koji sam vidio predprošle subote, odlučio kao simbol uporabiti metlu.
Možda
je Salviji metla iz podsviesti izišla kao simbol kojim bi trebalo pomesti sve
one koji su se poput mene drznuli narušiti komunističke sheme, pa ju je uzeo
kao primjer skupoće i naveo kako u Dubrovniku stoji miliardu dinara! Na taj je
način pokazao kako nije prihvatio hrvatske dinare. I ne samo to. Zadržao se na
računanju u već prastarim jugoslavenskim dinarima koji su ukinuti 1966. godine!
Te
godine sam završio gimnaziju i počeo studirati, pa su mi ta vriemena ostala u
dubokomu pamćenju. Jugokomunistički gospodarstvenici su tad u okviru takozvane „privredne
reforme“ uveli novi dinar na način što su staromu dinaru dignuli dvije ništice.
Titu
i njegovoj kliki smetalo je što je za tih prvih dvadesetak godina dinar u
pobjedničkoj Jugoslaviji oslabio prema marki u poraženoj Njemačkoj stotinu
puta, pa su se tadanji komunistički gospodarski umovi, kako bi ugodili svojemu velikom
drugu, dosjetili jednostavnoga riešenja u
brisanja dvije ništice.
Jugoslavenski
dinar su komunisti i nakon toga nastavili tiskati nesmanjeno prekomjerno
intenzivno, pa se kroz vrieme, nekad nešto sporije, a nekad strelovito, njihova
valuta nastavila klizati, kako bi do
1989. bila obezvriedjena dvadesetak tisuća puta!
Kroz
cielo to vrieme se u pravilu se i dalje računalo u onim nekdašnjim takozvanim
starim dinarima, pa su sretni Jugoslaveni krajem osamdesetih godina većinom
postali višestruki miliardaši!
A
onda su se ipak odlučili prići novomu brisanju nula. Ovaj put su ih izbrisali
čak četiri.
Tako
je dinar od 1990. postao deset tisuća puta jači od svojega predhodnika, a čak
milijun puta snažniji od predhodnikova predhodnika. Ali dosta ljudi je i dalje
nastavilo računati u tim prastarim dinarima. Novinar Slobodne Dalmacije se eto našao medju njima!
Težko
je shvatiti kako je netkomu lakše računati brojeći milijun, dva milijuna, tri milijuna,
umjesto jednostavno jedan, dva tri, ali što se tu može. Svatko ima pravo na
svoj način razmišljanja.
U
medjuvriemenu je najnoviji dinar, nakon što je neko vrieme bio stabilan, opet
krenuo stopama svojih predhodnika. Ni promjena u hrvatske dinare nije zaustavila
inflaciju, koja je ako nikad ranije, a ono barem sad opravdana, jer se nekako
moraju financirati troškovi obrane i zbrinjavanja stotina tisuća prognanika.
Premda se vjerojatno i ovakovoj situaciji može naći riešenje bez inflacije.
Nisam
imao vriemena provjeravati stoji li metla doista miliardu starih jugoslavenskih
ili tisuću hrvatskih dinara. Ili petnaestak njemačkih maraka! Čini se malo
previše, ako se ne radi o nekoj specijalnoj metli.
Ali
što ga to ime veze sa mnom ili kako Salvia znade reći „obćinskom vladom“?
Pa
ni ja ni nitko iz Izvršnoga vieća ne trgujemo metlama!
Šalu
na stranu. Nino Salvia u jednu ruku ima pravo. U Dubrovniku su ciene više nego
u krajevima Hrvatske koji nisu pogodjeni s agresijom, a to pokazuje odredjenu
nedovoljnu osjetljivost i solidarnost.
Ali,
ako kao novinar pozorno prati dogodjaje, Salvia je mogao uočiti, kako sam,
izmedju ostaloga, i zbog nepravedne i neprikladne razlike u cienama na štetu
Dubrovnika, organizirao onaj susret s Hrvatskom vladom. Čak dvije točke su bile
tomu posvećene.
Kad
se već srdi zbog previsokih ciena u Dubrovniku Salvia je trebao u meni
prepoznati svojega istomišljenika i jedinoga čovjeka koji je u tomu smislu i
nešto poduzeo. Umjesto toga on se na mene okomio kao na uzročnika „skupoće metle“.
Možda
ipak nije ništa čuo o sastanku u Vladi. Nisam primietio kako je o tomu u Slobodnoj Dalmaciji nešto objavljeno.
Možda je objavljeno dok sam još bio u Zagrebu. Zasigurno u tomu smislu su se
dosta čudno ponieli i u Dubrovačkom
vjesniku, odlučivši se tek u broju od ove subote, dakle nakon gotovo dva
tjedna, objaviti o čemu se razgovaralo pred onom čudnom kamerom.
Sve
to ima vrlo jasne konture. Novinari vriedno iz dana u dan pripremaju ovdašnje
pučanstvo za povratak svojih kolega iz jugokomunističkoga miljea na sve
položaje koje su bili prisiljeni napustiti.
Taj
povratak je za neke od njih vjerojatno vriedniji nego oslobodjenje okupiranoga hrvatskoga
ozemlja i povratak prognanika na svoja ognjišta.
U
stvari za sad je povratak komunista na svoje položaje jedini povratak koji je
već započeo. I to u dosta velikom stilu.
Hrvatsku
vojsku u Dubrovniku su preuzeli častnici JNA okupivši oko sebe kao pričuvne častnike
dubrovačke komuniste. A sad je i dubrovačko redarstvo ponovno vraćeno pod
primjereno zapoviedničtvo stručnjaka iz jugokomunističke skrižaljke.
Najgore
je što se riedki nekomunisti koji se nalaze na iztaknutim položajima, u
pravilu, zbog toga ne uzrujavaju. Ponašaju se kao ljudi kojih se ovi jasni
trendovi ne tiču i nisu sviestni kako će i oni jednoga dana doći na red.
U
svemu tomu sam se pokazao kao riedka iznimka. U pravilu se protivim tomu procesu
koji je suprotan onomu koji je jedini obećavajući, a to je daljnji dolazak
novih ljudi na mjesta zauzeta s dugogodišnjim partijskim poslušnicima.
Na
žalost, sve više izgleda kako taj proces, koji je u mojim očima progresivan,
guram podpuno sam, pa on još uviek traje samo zahvaljujući mojim naporima.
Inače bi retrogradni proces bio ne samo dominantan nego i jedini.
Pero
Poljanić nesumnjivo spada u skupinu, koja povratak komunista s lakoćom
prihvaća.
Odmah
nakon što se u prošlu sriedu vratio s jedne od svojih turneja, mirno mi je izpričao
kako je u Zagrebu od ministra Ivana Jarnjaka saznao kako sliedi smjena Gjura
Korde s mjesta šefa dubrovačke redarstvene uprave. Čim mi je to rekao dignuo je
slušalicu, nazvao Luku Kordu i izpričao mu kakova sudbina očekuje njegova brata.
Luka
je bio sav izvan sebe. Pero je odmaknuo slušalicu od uha kako bi amortizirao
viku, pa sam i ja mogao čuti kako ga razjareni
Luka obtužuje za sudjelovanje u smjeni njegova brata.
Pero
je Lukine rieči stoički saslušao, a onda spustio slušalicu i rekao mi:
“Ne
čudim se Lukinoj srčbi. Očekivao sam to. Ali što mu ja mogu. Tako su odlučili
oni gore. I znaš. Nakon što mi je Jarnjak rekao kako će Gjuro biti smienjen,
pozvao me neka dodjem preksutra, u petak, na Mljet na vojničku prisegu, jer će
i on tamo doći.”
Pero
je na taj način preokrenuo temu u smjeru
koji mu je ugodniji. Zahvaljujući novacima on će preko Mljeta moći stignuti u
svoj Trstenik već u petak. Nisam inzistirao na daljnjemu razgovoru o smjeni u redarstvu.
Spomenuo sam mu samo na kratko svoja razmišljanja o povratku “starih
stručnjaka” i otišao baviti se s drugim poslovima.
Sliedeći
dan me nazvao Luka.
“Gjuro
je danas smienjen. Perova uloga u tomu svemu je sramotna. Nama svima, i tebi i
meni ugroženi su životi. Trebali bismo se maknuti. Nema se tu više što činiti,”
govorio mi je uzbudjeno.
“Što
se mene tiče, učinili bi mi dobro kad bi me smienili. To već dugo namieravam,
ali nisam našao načina za odlazak. Žao mi je Gjura. Sve je ovo komunističko podmetanje,
ali što se može. takov je život. Bilo je i puno težih dana. Smiri se. Nema
mjesta panici. Ako nas netko hoće ubiti to uviek može učiniti, otišli mi ili
ne,” pokušavao sam ga umiriti.
“Znaš
što? U skupštini se sprema zahtjev za opoziv Pera Poljanića, ali i tebe i cieloga
Izvršnoga vieća,” nastavio je Luka, govoreći poput čovjeka koji s tim nema veze,
a on je predsjednik obćinskoga HDZ-a i kluba viećnika HDZ-a, koji dominira u obćinskoj
skupštini. I kako to nema nikakove veze
sa smjenom njegovog brata.
“Bogu
hvala. Neka. To će mi zasigurno olakšati život, ili barem ovo života što mi je
preostalo dok me ne ubiju,” uzvratio sam mu pola u šali, pola u zbilji.
“Lako
je tebi govoriti, ali sve će to samo olakšati posao komunjarama,” nastavio je
Korda.
“A
onda ti to sprieči. Sve ovisi o tebi,” rekao sam mu i prebacio se na drugu
temu:
“Malo
prije me je nazvao iz Zagreba tvoj pobratim Jevrem Brković i to zbog
zanimljivoga razloga. Pohvalio mi se kako se kod njega u stanu upravo nalaze
Jure Burić i Stjepan Vujnović. Puno te pozdravio.”
Jevrem
Brković vjerojatno misli kako smo Jure i ja veliki prijatelji. Možda je takov
dojam dobio baš razgovarajući s Jurom. Možda i Jure misli kako se naše
prijateljstvo može obnoviti. Bilo kako bilo, Brković je u jednom trenutku našeg
ugodnoga prijateljskoga razgovora dao slušalicu Juri koji mi se javio doista na
onaj nekadašnji prijateljski način i priobćio mi kako je on u Zagrebu “jer se
gase krizni stožeri, pa tako nestaje i njegova povjerenička uloga, te je tu
kako bi sve mogao definirati s Matom Granićem”.
Zaustio
sam reći mu kako ne razumijem gotovo ništa od toga što mi je rekao i upitati ga
kakove veze imaju krizni stožeri, njegova uloga i Granić, ali sam odustao, kako
bismo barem pred Jevremom Brkovićem zadržali taj prijateljski privid.
Spominjanje
Jevremova imena je na Luku razvidno djelovalo kao sedativ. Njegov glas je odmah
promienio boju i ton:
“Mislio
sam te nešto zamoliti. Bi li mi dopustio održavanje sjednice obćinskoga odbora
HDZ-a u Maloj viećnici?”
Nije
mi se svidio taj njegov zahtjev. Do sad sam uzpievao držati HDZ odnosno
stranačka pitanja na udaljenosti od Obćine, koju držim mjestom gdje se riešavaju
stvari u korist cjelokupnoga pučanstva, a ne jedne stranke, pa ma kako ona bila dominantna i dobronamierna.
Medjutim, nisam ga mogao odbiti, jer sam mu baš ja predlagao aktiviranje
stranke, a on je do sad oklievao.
“Dobro,
možeš. Kad si mislio to učiniti,” odgovorio sam mu.
“Možemo
li danas predvečer?”
Odgovorio
sam mu potvrdno a on me na to zamolio bi li im se i ja mogao pridružiti.
Prihvatio sam znatiželjan jesu li ove težke okolnosti barem rezultirale s pozitivnim
ozračjem na tim inače dosta jalovim sjednicama.
Razočarao
sam se. Bila je to opet ista nekonstruktivna razprava u kojoj je dominantnu
ulogu imala Ane Dalmatin, koja se upravo vratila iz izbjegličtva. To me je
podsjetilo kako se istodobno s povratkom i jačanjem jugokomunista odigrava i
povratak pobjeglica svih vrsta. Cieli taj povratak ima jednu zajedničku crtu -
borbu za zauzimanje izgubljenih pozicija.
“Cielo
ovo vrieme bila sam u Karlovcu. Da samo znate kako tamo sve dobro funkcionira.
A koliko znam od svih gradova u Hrvatskoj jedino je Dubrovnik bio ostao bez
struje i vode. Tu je bez sumnje odgovorno Izvršno vieće,” rekla je Ana Dalmatin
u jednom trenutku.
Slušao
sam je i smješkao se.
”Trebali
ste još neko vrieme ostati u Karlovcu , a možda se možete tamo i vratiti još na
neko vrieme, sad kad ste vidjeli kako je ovdje težko,” rekao sam joj jedva se
suzdržavajući od smieha.
Ane
Dalmatin je i ranije imala dosta utjecaja na Kordu. Sad nastoji obnoviti svoj
utjecaj, a Luka voli slušati radikalne izstupe.
Gospodja
Dalmatin je u biti jedna benigna, ali dosta egzaltirana osoba. U njezinim u
pravilu neobično zažarenim očima nije vidljiva zloća.
Sve
u svemu Lukin obćinski odbor nastavio je sa svojim starim neučinkovitim stilom,
što se u isto vrieme može gledati i izuzetno pozitivno. Te njihove sjednice su
jednostavno mjesto za pražnjenje frustracija, što je u stvari puno bolje nego
kad bi se tu donosile odluke, pa ma kako kakvoćne bile, koje bi se zatim
nametale Izvršnomu vieću i obćinskoj skupštini. Ovako Izvršno vieće i Skupština
rade doista nezavisno i slobodno, onako kako bi to u demokraciji i trebalo
biti.
Uostalom
i održavanje na ključnim pozicijama i povratak
komunista, tamo gdje su bili ustuknuli, mogu se promatrati na različite
načine. Pa tako i smjena Gjura Korde s riečkim redarstvenikom koji je svoju
stručnost, kao i puno njegovih kolega, vrlo vjerojatno vježbao progoneći Hrvate
i vjernike i čuvajući komunizam i bratstvo i jedinstvo.
Jutros
sam konačno i vidio o komu se radi.
Pero
me je po prirodi stvari i dogodjaja u tomu pretekao. Upravo sam u Maloj viećnici
održavao sastanak u svezi s planom povratka naših prognanika u njihova mjesta
nakon odlazka okupatora, kad se Pero pojavio na vratima zajedno s jednim
čovjekom i uzkliknuo:
“Vjerujem
kako vam je svima drago što vam mogu predstaviti novoga šefa redarstva gospodina
Josipa Kukuljana. Gospodin Kukuljan je došao iz Rieke. Posjetio me je u uredu
neposriedno prije nego je trebao započeti ovaj sastanak, pa smo se malo
zadržali u razgovoru. Nadam se kako ćete nam to oprostiti.”
Oprostili
smo im šutke. U stvari nitko im nije ni trebao oprostiti izim mene, jer sam
inicirao sastanak, a svi drugi su bili samo pozvani.
Medju
pozvanima je bio i šef redarstva. Umjesto Gjura Korde pojavio se tako njegov
nagli nasliednik. Samo što je zakasnio zahvaljujući Perovoj znatiželji.
Taj
retrogradni proces zamjene onih, koji su u novije vrieme, odnosno nakon izbora,
došli na neke upravljačke položaje, i to sve naglašenije čuvanje položaja na
mjestima gdje nije bilo došlo do promjena, provodi se pod izprikom stručnosti.
Kako
ne bih ugrozio svoju psihičku ravnotežu, u svakoj stvari koja mi se ne svidja
po navici nastojim pronaći nešto što bi moglo biti dobro. Pronašao sam je i
ovom, na prvi pogled turobnom, procesu povratka na staro.
Pozitivnost
vidim u svojevrstnom proširenju „P sindroma“, kako sam skraćeno u sebi počeo
nazivati zaključke proizišle iz one priče Hrvoja Macana o nerazumievanju banke
za autobusnoga prievoznika.
Vodjenje
obrane dubrovačke obćine, a sad i redarstva, koje izim održavanja reda
sudjeluje i u obranbenim zadatcima, od strane donedavnih deklariranih
Jugoslavena i komunista, zasigurno na agresore djeluje zbunjujuće i obezhrabrujuće.
Sve im je manje vidljiv motiv njihova napadaja. Pa oni napadaju ljude koji su
im slični, dapače koji su isti kao i oni, barem su to bili sve do početka
napadaja!
Jugoslavenska
politika, utjelovljena u JNA, kroz ovo je vrieme mogla shvatiti kako objektima
njihovog napadaja na gotovo svim područjima, od obrane, policije, pa do banaka,
tvrdki i ustanova, dominiraju njima poznati i blizki ljudi, za koje se nikako
ne može reći kako se radi o ustašama. A napadaj na ustaše im je bio glavni
izgovor i pred sobom i pred njihovom javnošću!
Moja
malenkost i malenkost meni sličnih ljudi postaju svakim danom sve manjima i sve
manje uočljivima.
Doista,
gotovo svaka stvar, ma kako na prvi pogled loše izgledala, može imati u sebi
nešto pozitivno.
S
druge pak strane gledajući, nije zanemariva još jedna činjenica. Neki
dojučerašnji komunisti doista su kvalitetni i karakterni ljudi. Takovim mi
djeluju častnici JNA Marinović, Varenina, Čengija. Ili Aziz Suljević u
redarstvu. Takov dojam je na mene do sad ostavio i Ivo Golušić ravnatelj ureda
za obću upravu, koji svoj čisti hrvatski jezik zasigurno nije mogao naučiti sada,
nego ga je razvidno njegovao cieli život.
Simpatična
mi je i njegova otvorenost u izražavanju svojega komunističkoga uvjerenja. Imam
dojam kako sam i ja njemu simpatičan, premda po prirodi stvari ne pripadamo
istom miljeu.
Predprošlu
subotu mi se došao pohvaliti, kako su matične knjige občuvane ili u originalu
ili u paricama, te kako matični ured u Cavtatu cielo vrieme radi i to s
hrvatskim žigom.
Dok
mi je to pričao imao sam dojam kako matične knjige nisu bile jedinim razlogom
njegovog dolazka k meni. Ubrzo sam se uvjerio, kako mi je osjećaj bio izpravan.
“Predsjedniče,
držao sam svojom dužnosti prezentirati vam ovu situaciju koja se nalazi u
području djelovanja mojega sekretarijata, a isto tako osjećam dužnost kazati
vam neke stvari o kojima vi možda ne znate, a mogle bi vam biti od koristi,” rekao
je nakon što sam mu se zahvalio na izcrpnomu izvješću, te brigi i uzpjehu u
čuvanju vitalnih obćinskih knjiga.
“U
Cavtatu radi opasni KOS-ovac koji se zove Purlija. S njim bismo mogli imati
problema kad dodje do povlačenja JNA. Na njega bi trebalo upozoriti europske
promatrače.”
Gledao
me kako zapisujem u svoj rokovnik i na trenutak prestao govoriti, a zatim je nastavio:
“Dobro
bi bilo zapisati i pozitivne primjere. Medju njima tamo ima dobrih ljudi, kao
što ovdje medju nama ima svakakovih.”
“Zapisat
ću sve što mi kažete. Vidim kako mislite pošteno i pozitivno. Kao i uviek,”
uzvratio sam mu prijateljski.
“U
Slanomu je jedan častnik JNA spasio zaselak Bane od spaljivanja. Imam o tomu posve
vjerodostojnu informaciju. Ime mu je Jovo Sriedojević. Ne smiemo zaboraviti ni
dobro što je učinio netko od njih,” nastavio je.
Izgledao
je malo razočarano, kad je vidio kako ta viest kod mene nije izazvala neki
učinak. A doista i nije. Kad god su oni tamo u pitanju obuzme me unapried
nekakova obća nenaklonost, koju jednostavno ne mogu suzbiti, ma koliko pri tomu
ne bio u pravu.
“A
sad ču vam izpričati nešto što bi se moglo ticati Vas osobno,” nastavio je
Golušić.
“U
Argentini sam vidio kako se novinar
Salih Alikafić, koji vas onako bezobrazno napada po ST-u, sastaje s Ivicom
Valjalom i Ćerimagićem kojemu se ne mogu sjetiti imena, a kojemu je brat radio,
a ne znam radi li još u civilnomu redarstvu i bio je pravi progonitelj svega
što je hrvatsko.”
Slušajući
Golušića odklonio sam i posljednje sumnje u svoju prosudbu koriena progona
kojemu sam izložen. Blizkost Alikafića i
Valjala, čovjeka koji je za komunizma obnašao najviše partijske i obćinske
dužnosti, a uzkrsnuće Hrvatske dočekao na čelu Hotelskoga poduzeća Dubrovnik, jasni je pokazatelj odakle vjetar
puše.
Rieči
Iva Golušića su mi sve u svemu jedno ugodno izkustvo. Ovdje oko mene ima ljudi
koji su na mojoj strani. Ima ih i medju komunistima.
Svi
smo mi prije svega ljudi i suosjećamo jedni s drugima na razini sukladnosti obćih
ljudskih osobina. Moral, odnosno moralne razine su ipak ono primarno kohezijsko
sriedstvo medju častnim ljudima.
Kako
bi samo bilo liepo, kad bi to načelo bilo dominantno. Na žalost nije. Načela se
gaze često i lako, kad se radi o lovu na privilegije i o pokušajima brisanja
neugodnih tragova.
Kad
je o tragovima rieč, ne samo što se pokušavaju izbrisati tragovi pobjegličtva
nego i neki materialni, fizički tragovi
barbarske agresije. I to još sad dok agresija traje. Pravi primjer je slučaj s Onofrievom
fontanom, zbog čega mi je u petak ujutro
u ured sav uzplahiren utrčao viećnik u skupštini, slikar Davor
Lucijanović:
“Predsjedniče,
jeste li vi dopustili krpanje rupe na Onofrievoj fontani,” upitao me je odmah s
vrata.
“Ne
znam o čemu to govorite,” odgovorio sam mu začudjen s njegovim izgledom i
nastupom.
“Oko
Velike Onofrieve fontane se postavljaju skele. Upitao sam radnike, a oni su mi
rekli kako to čine jer su dobili nalog zatvoriti rupu, koju je na fontani napravila
granata.” objasnio mi je Lucijanović razlog svoje uzrujanosti.
“Tko
se to usudio učiniti. Pa to je čisti pokušaj brisanja tragova. Osobno sam,
suprotno tomu, želio predložiti konzerviranje te rupe, kad se agresor povuče, i
stavljanje izpod rupe jednoga spomen nadpisa, koji bi objasnjivao tko su bili
barbari koji su to učinili. Je li rupa već zazidana,” upitao sam Lucijanovića
ustajući iza stola.
“Nije,
ali bi ubrzo mogla biti, ako se nešto ne poduzme.” odgovorio mi je slikar.
Rekao
sam mu neka me sliedi i iztrčao iz ureda. Zajedno s Lucijanovićem praktički sam
protrčao cieli Stradun. I doista oko Onofrieve fontane bile su postavljene
skele, a na njima su stajali radnici.
“Što
to namieravate raditi“, doviknuo sam najbližem od njih.
“Zatvorit
ćemo ovu rupu od granate.,” odgovorio mi je.
Nekoliko
radnika se čuvši naš razgovor okrenulo prema nama i približilo.
“Tko
vam je dao takov nalog, upitao sam ponovno glasno.
“Ne
znamo mi ništa. Mi smo iz Gradjevinara i samo slušamo ono što nam se kaže,
odgovorio mi je drugi radnik.”
“Tko
god vam je dao nalog, na to nije imao pravo. Zaustavite radove i recite vašem
šefu kako sam vam to ja rekao. Recite kako vam je to rekao predsjednik Izvršnoga
vieća ove obćine. Neka mi se jave vaši šefovi, a vi prestanite s radovima i
skinite skele.”
“Dobro,
znamo mi tko ste vi, javio se jedan radnik.”
“Izvrstno.
Onda shvaćate kako se ja ne bih šalio s ovakovim stvarima. Samo napravite kako
sam vam rekao, doviknuo sam radnicima, a oni su odmah počeli silaziti sa skele.
Dok
sam se vraćao Stradunom prema uredu zahvalio sam Lucijanoviću na upozorbi.
“Hvala
vama. Uvjerio sam se kako ste doista čovjek kojemu se može vjerovati. Inače,
možda to ne znate, iza svega ovoga vam stoji Družtvo za zaštitu dubrovačkih
starina, a tamo vam je dopredsjednik vaš Hrvoje Macan,“ odgovorio mi je.
Lucijanovića
sam u skupštini uglavnom doživljavao kao preosjetljivoga i nepragmatičnoga čovjeka
kojemu praktički ništa nije po volji, naravno uključujući i mene i cielo
Izvršno vieće.
Ovaj
put se njegova moć zapažanja pokazala izuzetno koristnom.
Vrativši
se u ured pozvao sam k sebi Hrvoja Macana, rekavši mu zbog čega ga zovem.
Pojavio
se vrlo brzo dovodeći sa sobom tajnicu Družtva
Patriciju Veramentu.
“Mi
smo u Družtvu zaključili kako je fontana statički ugrožena pa smo je htjeli
zaštititi,” rekao mi je Hrvoje odmah.
“Ako
je ugrožena mogli ste naći načina i ojačati rupu, ali je ne zatvarati. Ovako je
krenulo brisanje tragova agresije, čak prije nego je agresija završila. Ona
rupa na fontani je možda najbolji simbol barbarstva kojemu smo izloženi, a vi
to pokušavate skriti. Dok sam ja tu, s time se ne mogu složiti. I nemam samo ja
ovakovo mišljenje,” odgovorio sam mu.
“Ja
doista nisam o tomu mislio dok smo donosili odluku. U pravu si. Jednostavno sam
to previdio. Moramo zaustaviti radove,” rekao mi je na to Macan.
“Ja
sam ih već privremeno zaustavio, a vi se potrudite, kako bi to bilo za stalno.
Za sad. Sve dok se zločinci ne povuku. Uostalom mogli bi sutra ponovno
granatirati fontanu. Pametnije je sad ulagati sriedstva u zaštitu ljudi, koji
žive u oštećenim kućama, nego fontanu štititi od upada kiše. Dok se oni ne
povuku, vi u Družtvu možete smisliti ozbiljniji projekt, koji će fontanu
zaštititi, ali ne izbrisati tragove.“ rekao sam.
“Ako
želite prekinuti radove, trebat ćete nam to dati na pismeno i to kao odluku
Kriznoga stožera. Ja ne mogu samo tako zaustaviti radove. Odluka je donesena.
Dapače gospodja Iver iz UNESCO-a je obećala naknaditi nam troškove popravka iz
UNESCO-ovih sriedstava,” umiešala se na to Veramenta, koja je do tad šutke
slušala razgovor izmedju mene i Hrvoja.
Osjećalo
se kako nije zadovoljna s mojom intervencijom.
Francuzi bi htjeli brisati tragove i za to
su spremni platiti novcem iz medjunarodnih fondova. Predsjednik Družtva Ante
Kačić i dopredsjednik Hrvoje Macan su vjerojatno samo nasjeli, pomislio
sam.
“Za
preksutra sam predvidio sjednicu Kriznoga stožera. Stavit ću na razpravu i
točku o fontani. Uvjeren sam kako će i drugi članovi Kriznoga stožera imati
naše mišljenje, zar ne Hrvoje,” rekao sam glasno.
Hrvoje
se razvidno našao u nezgodnoj situaciji. Pred Družtvom bi se mogao pokazati neozbiljnim. I njemu je kao i meni
bilo jasno kako je Veramenta nesklona prekidu radova i sigurno će izpričati
drugima o Macanovoj promjeni mišljenja. Ipak, nije imao kud nego se nastavio
slagati sa mnom.
Jučer
sam krpljenje rupe na fontani stavio na dnevni red Kriznoga stožera i dobio
jednoglasnu podporu svojemu stavu. Tako je Veramenta dobila odgovarajući papir,
s kojim može opravdavati naglu promjenu aktivnosti Družtva prijatelja dubrovačkih starina.
Hrvoje
Macan je sigurno pri donošenju odluke Družtva
o popravku fontane mislio samo o tomu kako će je spasiti, ali se ne bih začudio
kako su neki od onih koji su zajedno s njim donosili odluku barem podsviestno u
sebi bili zadovoljni zbog same činjenice nestanka jednoga od tragova
barbarstva.
Nakon
te jučerašnje sjednice Kriznoga stožera opet sam dosta dugo razgovarao s Nojkom
Marinovićem. Predložio mi je zajednički obilazak nekih naših obranbenih
položaja. Želio mi je pokazati na koji je način organizirao obranu kod
Belvederea i na Montovjerni. Dogovorili smo se za danas.
Danas
je Nojko postupio po već ustaljenom običaju. Umjesto njega nazvao me Ivan
Varenina i rekao kako je Marinović zauzet, pa je njega odredio za obilazak
položaja.
Siguran
sam kako Marinović osobno nema ništa protiv mene, dapače imam dojam kako mi je
naklonjen. Svaki put kad se susretnemo ta njegova naklonost prevlada, ali nakon
toga vrlo vjerojatno podpadne pod utjecaj okoliša i povuče se.
Odgovorio
sam Varenini kako nije nikakova žurba, pa me Nojko, sukladno dogovoru, može
nazvati kad se oslobodi tih trenutnih obveza . Gotovo sam siguran, kako će
njegove obveze potrajati dok naš dogovor padne u zaborav.
Zbog
odgode planirane šetnje po našim obranbenim položajima, naglo mi se pokazalo
nešto slobodnoga vriemena. U prazan prostor uzkočili su Miho Katičić i Dubravka
Šuica.
Došli
su mi pokazati imena osoba, koje bi, po njihovu mišljenju, bile pogodne za
nove ravnatelje dubrovačkih sriednjih škola.
Pronašli su pet od potrebitih šest imena. U stvari pronašli su i šestu osobu,
onu za koju misle kako bi bila najpogodnija za ravnatelja Gimnazije, ali Ivo
Jelić, o komu se radi, nije na to pristao.
Odmah
sam nazvao Jelića, a on mi je ponovio kako ga taj posao ne zanima. Ipak,
vjerojatno samo kako bi pokazao kako mu je drago što sam ga nazvao i pokazao
kako o njemu imam dobro mišljenje,
zamolio me je za čekanje do sriede, do kad bi on o tomu mogao
razmisliti.
Katičić
i Šuica su bili zadovoljni što sam uzpio barem potaknuti Jelića na dublje
razmišljanje o njihovu priedlogu.
A
onda su mi izpričali kako su napravili razčlanbu nacionalne strukture profesora
u sriednjim školama.
Čak
25% su srbske narodnosti! Ako se to uzporedi s 6 postotnim udjelom Srba u pučanstvu
Obćine, što je pokazao prošlogodišnji popis, vidljivo je kako su ovdje Srbi
medju profesorima zastupljeni više nego četverostruko u odnosu na očekivanje,
sukladno njihovom udjelu u pučanstvu.
To
je još jedan pokazatelj posljedica politike za vrieme Jugokomunizma, ali i
izuzetno tolerantnoga stava nas Hrvata nakon naše pobjede na izborima, a
poglavito nakon što smo ovako divljački napadnuti. Naše sugradjane srbske narodnosti
držimo samo svojim sugradjanima i ništa više. Ni na kraj pameti nam nije njima
se osvećivati i izbacivati ih s posla, zbog grieha njihovih sunarodnjaka. Ti
ljudi govore hrvatski, hrvatski su državljani, dakle ubuduće će se u inozemstvu
predstavljati kao Hrvati, kao što se na primjer svi gradjani Italije predstavljaju
kao Talijani.
Brojke
iz razčlanbe su još jedna čista potvrda diskriminacije prema Hrvatima, koja je
vladala za vrieme Jugoslavije, ali u isto vrieme i pokazatelj zadivljujuće tolerancije, koju sada njegujemo i održavamo i na što
nesumnjivo možemo biti ponosni.
Unatoč
svemu tomu, unatoč svim pokazateljima, koji su govorili i govore, kako smo
krajnje tolerantni, doživjeli smo strašnu agresiju, a jugoslavenske snage ovdje
medju nama željele bi nas pomesti u
neku rupu ili baciti u rezalište, a
uz put i pomesti tragove jugoslavenskih
zločina. Nije bez razloga, sviestno ili podsviestno, novinar Slobodne Dalmacije uzeo metlu kao
simbol.
Primjeri
toga sve jačega pokreta uporabe simboličkih metli, nižu se jedan za drugim.
Pavo Miloglav i Mario Mrkušić su mi se, kao sliedeće žrtve „P sindroma“ kasno popodne
došli potužiti kako u Dubrovačkoj banki
nisu uzpjeli izboriti zajam, jer je Miloglav, kao član upravnoga odbora Banke
glasovao za objavu natječaja za direktora banke. Mogao je ne dignuti ruku, ali
je postupio prema svojoj savjesti. Inače
bi – dobio zajam. Ovako je, čisto zbog
pridržavanja načela, ugrozio tvrdku koju vodi.
Kao utjehu iznio sam Mariu i Pavu svoja razmišljanja o scenariju u koji
se uklapa to što su doživjeli u banci. Ne znam koliko su ih utješila moje rieči,
ali to je sve što sam mogao učiniti.